proverbs
  الصاحب اللي ما يسئل عليك في الشدة, كلمة ايش حالك من بعيد تسده
Pronounced in Arabic as:( Assahab alli ma yesal aliq fi ishidda kalmat ish haliq min baied tsiddah).
Equivalent: A friend in need is a friend indeed.

يساسي ويتشرط
Pronounced in Arabic as:(Sasi wa yetshart).
Equivalent: Beggars can not be choosers.

كل ساعة وعلمها
Pronounced in Arabic as:(kol saah wi ilmha)
Equivalent: The longest day must have an end.

اللي فيه عادة عمره ما ينساها
Pronounced in Arabic as:(alli feeh ada omrah ma yensaha)
Equivalent: The leopard can not change its spots.

أذكر الصيد يجيه
Pronounced in Arabic as:(odcar assyd ijee)
Equivalent: Talk of the devil, and he is sure to appear.

استعجل تبطأ
Pronounced in Arabic as:(istajil tabbta)
Equivalent: More haste, less speed.

من سبق شم الحبق
Pronounced in Arabic as:(min sbagh, sham alhabgh)
Equivalent: The early bird catches the worm.

اللي يطلع من داره يقل مقداره
Pronounced in Arabic as:(alli yatlaa min darah iegll migdarah)
Equivalent: East or west home is best.

الملدوغ يخاف جرة الحبل
Pronounced in Arabic as:(allmaldogh ighaaf jorrit allhabil)
Equivalent: A burnt child dreads the fire.

من عاتب على الدهر طالت معاتبه
Pronounced in Arabic as:(min atabh alai addahar talit maatbah)
Equivalent: A bad workman blames his tools.

كل كلب في مربطه واعر
Pronounced in Arabic as:(kol kalib fi maribtah wair)
Equivalent: A cock crows on his own dunghill.

قولي من اتبع انقولك من انته
Pronounced in Arabic as:(golli min ittaba ingollik min intah)
Equivalent: A man is known by the company he keeps.